The invention is a kind of Chinese and foreign languages double-way
automatic translation method which is based on the sentential form conversion and adopts the Chinese phonetic codes with the word as the unit, and it belongs to the
automatic translation technology field. By the method we can translate Chinese and another language such as English to each other expediently, on one hand, it overcomes the present faults that all the Chinese-foreign languages translation can only be done by the
Chinese characters and Chinese spelling because of that Chinese uses the connecting written Chinese phonetic codes by word which only adopts twenty-six Latin letters as the code element and includes Chinese sound,
rhythm and tone to expresses information when translating, that
Chinese characters and Chinese phonetic signs can not be compatible with
ASCII codes completely and the malpractice that before every translation, the Chinese information that
Chinese characters expresses has to be divided to single word, on the other hand, because of adopting the sentential form
conversion method which bases on the lexical and the
syntax system coincident with the goal language, to make the
automatic translation method more exact than the traditional translation method, and the effectiveness better. However the inputting Chinese form is Chinese characters, Chinese spelling or Chinese phonetic codes, it can not only translates by the traditional method but also translate after changing the Chinese characters to Chinese phonetic codes, likely, if needed, the Chinese phonetic codes gotten after translation can not only express the Chinese information directly, but also be conversed to Chinese characters, Chinese spelling, Chinese sound, Chinese special person, Chinese localism or minority language sound.